Lägga korten på bordet
Uttrycket "lägga korten på bordet" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"lägga korten på bordet" betyder att vara öppen och ärlig, avslöja sina egentliga avsikter eller sin verkliga situation utan att dölja något..
På engelska
“lay one's cards on the table”
Ordagrant: lay the cards on the table
Direkt motsvarighet — samma bildspråk på båda språken
Exempel
- •Det var dags att lägga korten på bordet och berätta sanningen om vad som hade hänt.
- ✓Fungerar när: När man vill avslöja sina sanna avsikter eller vara helt transparent.
- ✗Fungerar inte när: När man behöver bevara överraskning eller strategisk fördel.
Ursprung och bakgrund
Kommer från kortspel där man traditionellt döljer sina kort. Att lägga dem på bordet betyder att helt avslöja sin hand och sin position. Uttrycket härstammar från spel.
Liknande uttryck
lägga papperen/korten på bordet
Vara öppen och ärlig, redovisa sina avsikter eller fakta utan att dölja något.
lägga korten/papperen på bordet
Vara öppen och ärlig, redovisa alla fakta och avsikter utan att dölja något.
lägga papperen på bordet
Vara öppen och ärlig; redovisa alla fakta och sin verkliga ståndpunkt utan att dölja något.
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
dummare än tåget
väldigt dum, väldigt enfaldig, väldigt ointelligent
liknelseUtredningen för statens utvärdering av folkbildningen 2004; Eriksson Lisbeth:Folkbildning och integration
delbetänkande, Fritzes offentliga publikationer, Stockholm 2003, Statens offentliga utredningar, 0375-250X ; 2003:108(swe).ISBN 9138220253.Mall:Libris post.
ordspråk