Leva på stor fot
Uttrycket "leva på stor fot" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"leva på stor fot" betyder att leva lyxigt och slösaktigt, spendera mer pengar än man har råd med, ofta med ett extravagant levnadssätt..
Exempel
- •Han levde på stor fot och köpte dyra saker trots att han inte hade råd.
- ✓Fungerar när: När man beskriver någon som lever lyxigt och slösar pengar.
- ✗Fungerar inte när: När man talar om nödvändiga utgifter eller sparsamt levande.
Ursprung och bakgrund
Större växt och status kräver större utgifter. Möjligt från romerskt ursprung där större värdighet symboliserades genom överflöd. Uttrycket härstammar från ekonomi.
Liknande uttryck
anpassa sina utgifter efter sina inkomster
Leva inom sina ekonomiska ramar och inte spendera mer pengar än man tjänar.
vara ganska fattig
Ha lite pengar, leva under enkla ekonomiska förhållanden, inte ha råd med mycket.
(leva) fattigt
Leva med lite pengar, ha knappa resurser och råd till få saker i livet.
Fler idiom
Hålla sig på mattan– Behärska sig. Ursprungligen från 1800-talet, att hålla sig på hallmattan och inte stiga in för långt i huset.
ge fan i ngt
Strunta i något, bry sig inte alls om det. Avfärda eller ignorera något fullständigt utan omtanke.
titta för djupt i glaset
Dricka för mycket alkohol; bli berusad.
Andra uttryck att utforska
Sörj ej för den dag, du aldrig sett.
Oroa dig inte för framtiden eller problem som ännu inte uppstått.
ordsprakDet som göms i snö, kommer upp i tö.
Hemligheter och fel som döljs avslöjas förr eller senare — sanningen kommer alltid fram till slut.
ordsprakSitta som en smäck
Något passar mycket bra, se även "Som handen i handsken". Ensmäckär en typ av mössa, ofta med skärm; används även som slangord förkeps.
liknelse