Av den gamla oxen lär den unga att draga.
Uttrycket "Av den gamla oxen lär den unga att draga." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Av den gamla oxen lär den unga att draga." betyder att unga lär sig av erfarna. den som saknar erfarenhet tar efter och lär av dem som har levt länge och vet hur saker görs..
På engelska
“The young learn from the old.”
Ordagrant: From the old ox the young learns to pull.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Av den gamla oxen lär den unga att draka - så lärde min far mig allt om hantverk.
- ✓Fungerar när: När erfarna förmedlar kunskap till oerfarna genom exempel och handledning.
- ✗Fungerar inte när: När det inte finns möjlighet till observation eller när kunskap redan är känd.
Ursprung och bakgrund
Kommer från jordbruk där unga oxar lärde sig arbeta genom att följa äldre oxars beteende. Symboliserar kunskapsöverföring från erfaren till oerfaren generation. Uttrycket härstammar från jordbruk.
Liknande uttryck
Ungdom och visdom följs sällan åt.
Unga människor saknar oftast den erfarenhet och klokskap som krävs för visdom, vilket vanligtvis kommer med åren.
Döden blåser ej i horn.
Döden kommer utan förvarning — ingen vet när eller hur livet tar slut.
Blind man bör inte döma om färger.
Den som saknar kunskap eller erfarenhet inom ett område bör inte uttala sig om eller bedöma det.
Fler ordspråk
Först till kvarn får först mala.Rooth (1968), p. 48
Den som agerar snabbast får fördelar — den som kommer först får sin sak ordnad före andra.
Gud giver allom nog, men har dock ej själv mindre för det.
Guds givande är outtömligt — han förser alla utan att själv bli fattigare. Sann generositet minskar inte givaren.
Måla inte fan på väggen.Wallensteen (1991), p. 158
Tala inte om olycka eller fara i onödan — du kan locka fram det du fruktar.