Av den gamla oxen lär den unga att draga.
Uttrycket "Av den gamla oxen lär den unga att draga." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Av den gamla oxen lär den unga att draga." betyder att unga lär sig av erfarna. den som saknar erfarenhet tar efter och lär av dem som har levt länge och vet hur saker görs..
På engelska
“The young learn from the old.”
Ordagrant: From the old ox the young learns to pull.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Av den gamla oxen lär den unga att draka - så lärde min far mig allt om hantverk.
- ✓Fungerar när: När erfarna förmedlar kunskap till oerfarna genom exempel och handledning.
- ✗Fungerar inte när: När det inte finns möjlighet till observation eller när kunskap redan är känd.
Ursprung och bakgrund
Kommer från jordbruk där unga oxar lärde sig arbeta genom att följa äldre oxars beteende. Symboliserar kunskapsöverföring från erfaren till oerfaren generation. Uttrycket härstammar från jordbruk.
Liknande uttryck
Ungdom och visdom följs sällan åt.
Unga människor saknar oftast den erfarenhet och klokskap som krävs för visdom, vilket vanligtvis kommer med åren.
Döden blåser ej i horn.
Döden kommer utan förvarning — ingen vet när eller hur livet tar slut.
Blind man bör inte döma om färger.
Den som saknar kunskap eller erfarenhet inom ett område bör inte uttala sig om eller bedöma det.
Fler ordspråk
Den ena har lyckan, den andra kryckan.
Livet är ojämlikt fördelat — vissa föds till tur och framgång, andra till olycka och motgång.
Ingen födes mästare.
Alla börjar som nybörjare — skicklighet och expertis uppnås genom övning och erfarenhet, inte genom medfödd förmåga.
Sådana fiskar hör till sådant vatten, sa’ fan, när han fann munkar i rävkulan.
Lika söker lika — personer med liknande natur eller karaktär hamnar naturligt i samma miljö eller sällskap.