Ljuga som en häst travar– Att man hejdlös berättar lögner tills det blir absurt
Uttrycket "Ljuga som en häst travar– Att man hejdlös berättar lögner tills det blir absurt" är ett svenskt liknelsen som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Ljuga som en häst travar– Att man hejdlös berättar lögner tills det blir absurt" betyder att att man hejdlös berättar lögner tills det blir absurt.
På engelska
“To lie through one's teeth”
Ordagrant: To lie as a horse trots – That one relentlessly tells lies until it becomes absurd
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Han ljög som en häst travar under hela kvälla tills historien blev fullständigt absurd.
- ✓Fungerar när: När någon berättar lögnerna i snabb följd utan att stanna eller ifrågasätta sig själv.
- ✗Fungerar inte när: När det gäller en enskild, väl genomtänkt lögn eller en allvarlig situation.
Ursprung och bakgrund
Hästar travas med jämn, obegränsad rörelse framåt. Uttrycket beskriver lögnandet som en okontrollerad, fortsatt ström av falska påståenden som blir allt absurdare. Uttrycket härstammar från jordbruk.
Fordjupa dig
Fler liknels
Gå som smort
Gå helt utan problem fast det uppenbart fanns stora risker att det inte skulle gå. Gå enligt plan.
Sova som en klubbad säl
Sova extremt djupt och tungt, utan att röra sig eller vakna av något.
Söt som socker
Mycket söt, gullig eller charmig person, ofta ett barn. Jämför sötma med socker för att betona hur förtjusande någon är.