(man skall inte slakta) hönan som värper guldägg
Uttrycket "(man skall inte slakta) hönan som värper guldägg" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"(man skall inte slakta) hönan som värper guldägg" betyder att förstör inte din värdefulla inkomstkälla för en kortsiktig vinst..
På engelska
“Don't kill the goose that lays the golden eggs”
Ordagrant: (one should not slaughter) the hen that lays golden eggs
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Vi kan inte skära ned på kundservicen – det är hönan som värper guldägg för vår verksamhet.
- ✓Fungerar när: Vid val mellan kortsiktig vinst och långsiktig värde när värdefull inkomstkälla är i fara.
- ✗Fungerar inte när: I akuta krishanteringar där omedelbar överlevnad kräver kortsiktiga uppoffringar.
Ursprung och bakgrund
Från Äsops fabel om hönan som la ett guldägg dagligen. En girlig ägare slaktade hönan för att få alla ägg på en gång och förlorade därmed allt framtida värde. Uttrycket härstammar från jordbruk.
Fordjupa dig
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Tro ingen vän obeprövad.
Lita inte på någon som vän förrän du har prövat och sett hur de beter sig i svåra situationer.
ordsprakPått, Solveig; Sjöström Leif:Så sant som det är sagt
ordspråk och talesätt insamlade i Svenskfinland, Scriptum, Vasa 1995(swe).ISBN 9518902542.Mall:Libris post.
ordspråkDet är en hund att föda sig, sa käringen om vargungen.(Norrland) (SVO)
Att försörja sig är svårt och mödosamt — även den starkaste varelse kämpar för sin överlevnad.
ordsprak