Sätta en rova– Att ramla plötsligt och tungt.
Uttrycket "Sätta en rova– Att ramla plötsligt och tungt." är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Sätta en rova– Att ramla plötsligt och tungt." betyder att att ramla plötsligt och tungt..
På engelska
“To come crashing down”
Ordagrant: To set a crash – To fall suddenly and heavily.
Omskrivning — inget etablerat engelskt idiom
Exempel
- •Han föll nerför trapporna och satte en rova rakt ner på golvet.
- ✓Fungerar när: När något eller någon ramlar tungt och plötsligt ned.
- ✗Fungerar inte när: Vid försiktiga eller långsamma rörelser, eller icke-fysiska situationer.
Ursprung och bakgrund
Rova är en tung rotfrukt. Uttrycket använder det för att måla en bild av något tungt som slår ned på marken med duns. Uttrycket härstammar från jordbruk.
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Man njuter ej freden längre än grannen vill.
Fred och harmoni är beroende av omgivningen — din ro varar bara så länge de runt dig också vill ha lugn.
ordsprakGammal är alltid äldst.
Den äldste har mest erfarenhet och förtjänar respekt; ålder ger visdom och auktoritet.
ordsprakDen som vill ha ägg, får tåla att hönsen kackla.
Vill man ha fördelarna av något, måste man acceptera de olägenheter som följer med.
ordsprak