"Aftonen kröner morgonen."
In English: "All's well that ends well"
Word-for-word translation
"The evening crowns the morning."
English equivalent
"All's well that ends well"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Aftonen kröner morgonen." mean?
Hur dagen slutar avgör hur den bedöms — ett bra slut väger tyngre än en lovande början.
Usage example (in Swedish)
Presentationen gick dåligt i början, men avslutningen var lysande — aftonen kröner morgonen.
When to use it
Works when
Situationer där slutresultatet väger tyngre än början, när man värderar det sista intrycket
Doesn't work when
När början är helt avgörande, när processen viktigare än resultat, snabba första bedömningar
Related Swedish expressions
"Vad trenne veta, vet hela världen."
En hemlighet som delas av tre personer sprids snart till alla — det är omöjligt att hålla något hemligt när flera vet om det.
"Den som inte vill lyda far och mor, får lyda trumman."
Den som vägrar följa föräldrarnas råd tvingas in i militärtjänst och lyda order där — lydnad är oundviklig.
"Dålig häst som ej kan förtjäna sitt foder."
Den som inte presterar tillräckligt för att motivera vad hen kostar eller konsumerar förtjänar inte sin plats.
"Tredje riket"
Nazityskland under Adolf Hitlers styre 1933–1945. Benämningen syftade på ett tredje tyskt rike efter det Heliga romerska riket och det tyska kejsardömet.
"vilja döda ngn"
"bita ihop tänderna"
Uthärda smärta eller svårigheter utan att klaga — hålla ut trots motgång.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish