"Alla frågar om man är rik, få, om man är from."
In English: "Money talks"
Word-for-word translation
"Everyone asks if one is rich, few, if one is pious."
English equivalent
"Money talks"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Alla frågar om man är rik, få, om man är from." mean?
Folk bryr sig mer om andras ekonomi än deras moral eller fromhet — rikedom värderas högre än dygd.
Usage example (in Swedish)
När Johan fick sitt nya jobb kom alla grannar fram – alla frågor om man är rik, få om man är from.
When to use it
Works when
När man noterar att människor värderar andras rikedom högre än deras karaktär
Doesn't work when
I andligt orienterade gemenskaper där moral värderas före ekonomisk status
Related Swedish expressions
"Man är sig själv närmast.(Jfr Matt. 22"
Varje person prioriterar naturligt sina egna intressen och behov framför andras — självbevarelsedriften är grundläggande.
"Hustru bör väljas med öronen, inte med ögonen."
Välj partner efter rykte och karaktär — vad andra säger om henne — snarare än efter utseende.
"Staten skall föras, om än man skall färdas på skottkärran."
Hushållet/värdigheten ska upprätthållas med stil, även om man är fattig och saknar resurser.
"första bästa (tåg)"
Det närmast tillgängliga alternativet, utan att vara kräsen. Tar man "första bästa tåg" väljer man vilket tåg som helst som går härnäst.
"(alla insatser) till trots"
"ta emot gäster eller besökare när som helst på dagen"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish