"Allting annat men inte det, sa flickan om kyssen.(Småland) (SVO)"
In English: "All talk and no action"
Word-for-word translation
"Everything else but not that, said the girl about the kiss."
English equivalent
"All talk and no action"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Allting annat men inte det, sa flickan om kyssen.(Småland) (SVO)" mean?
Man låtsas protestera mot något man egentligen gärna vill ha.
Usage example (in Swedish)
Hon sa att hon inte ville på kyrkdansen, men det var allting annat men inte det, sa flickan om kyssen.
When to use it
Works when
När man protesterar mot något man hemligt gärna vill ha eller göra.
Doesn't work when
När man menar sitt nej eller protestar av principiella skäl, inte kärleksfullt motstånd.
Related Swedish expressions
"Egen ull värmer bäst."
Det man producerar eller äger själv ger störst nytta och tillfredsställelse — självförsörjning är mest givande.
"Yvs icke över lyckan, hon vänder snart ryggen till."
Skryt inte över din framgång — lyckan är oberäknelig och kan snabbt vända sig mot dig.
"Den mer vill tära, än han kan nära, får armod till lön."
Den som konsumerar mer än han förtjänar drabbas av fattigdom.
"låt det stanna därvid!"
Låt saken vara som den är — fortsätt inte diskutera, ifrågasätta eller förändra något ytterligare.
"stämma i bäcken"
(idiomatiskt) sätta stopp för något i ett tidigt stadium, innan det hunnit utveckla sig för långt och blivit svårare att stoppa
"än om du har låga ambitioner"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish