"Yvs icke över lyckan, hon vänder snart ryggen till."
In English: "Don't count your chickens before they hatch."
Word-for-word translation
"Do not rejoice over happiness, she soon turns her back."
English equivalent
"Don't count your chickens before they hatch."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Yvs icke över lyckan, hon vänder snart ryggen till." mean?
Skryt inte över din framgång — lyckan är oberäknelig och kan snabbt vända sig mot dig.
Usage example (in Swedish)
Han började skryta över sin nya rikedom, men jag påminde honom: Yvs icke över lyckan, hon vänder snart ryggen till.
When to use it
Works when
När någon är övermodig eller skryter över sin framgång och lycka.
Doesn't work when
När man redan erfarit motgångar eller är försiktig med sitt välstånd.
Related Swedish expressions
"Det ena goda förskjuter inte det andra."
Man kan njuta av flera goda saker samtidigt — ett positivt val tränger inte undan ett annat.
"Staten skall föras, om än man skall färdas på skottkärran."
Hushållet/värdigheten ska upprätthållas med stil, även om man är fattig och saknar resurser.
"Synden är ej fullbordad förrän den rosas."
En synd blir inte fullt begången förrän man skryter om den eller får beröm för den.
"det var droppen (som kom bägaren att rinna över)"
Den sista, ofta lilla händelsen som utlöser en reaktion efter att tålamodet länge varit på gränsen.
"ngt som gör ett mycket starkt intryck"
"och inget mer"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish