Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"Amors pilar"

In English: "Love at first sight"

Word-for-word translation

"Cupid's arrows"

English equivalent

"Love at first sight"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Amors pilar" mean?

Kärlekens kraft som träffar någon och får dem att förälska sig, syftande på kärleksguden Amors magiska pilar.

Usage example (in Swedish)

Amors pilar hade träffat honom när han såg henne för första gången.

When to use it

Works when

När man beskriver plötslig eller oväntad förälskelse

Doesn't work when

Vid långsamt växande känslor eller vänskap utan romantik

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Amors pilar" — Swedish idiom meaning "Love at first sight"