"Av frukten känner man trädet."
In English: "By their fruits you shall know them."
Word-for-word translation
"From the fruit one knows the tree."
English equivalent
"By their fruits you shall know them."
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "Av frukten känner man trädet." mean?
Man bedömer en person efter vad de åstadkommer, precis som man identifierar ett träd efter dess frukt.
Usage example (in Swedish)
Du kan säga vad du vill, men av frukten känner man trädet – dina handlingar avslöjar vad du egentligen står för.
When to use it
Works when
Bedöma människor eller organisationer efter faktiska resultat och prestationer istället för ord.
Doesn't work when
Vid bedömning av potentiella framtidsresultat eller när möjligheten inte ännu getts.
Related Swedish expressions
"Loven är god, men hållen är bättre."
Att lova något är lätt, men att faktiskt hålla sitt löfte är viktigare och mer värdefullt.
"Den som gräver grop åt andra, faller själv däruti."
Den som planerar att skada eller lura andra riskerar att drabbas av samma öde själv. Onda planer slår tillbaka på upphovsmannen.
"Fromt folk är tunnsått."
Äkta fromma och goda människor är sällsynta och svåra att hitta.
"förskräckelse"
"288889"
"i det stora hela"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish