Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Av hampgarn gör man inga silkesstrumpor."

In English: "You can't make a silk purse out of a sow's ear."

Word-for-word translation

"Of hemp thread one makes no silk stockings."

English equivalent

"You can't make a silk purse out of a sow's ear."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Av hampgarn gör man inga silkesstrumpor." mean?

Man kan inte skapa något fint eller högkvalitativt av dåligt råmaterial — ursprunget sätter gränser för resultatet.

Usage example (in Swedish)

Vi kan inte göra en lyxigare produkt utan större budget — av hampgarn gör man inga silkesstrumpor.

When to use it

Works when

Råmaterial eller utgångspunkt är bristfällig och begränsar slutresultatet.

Doesn't work when

Skicklighet och innovation kan överbrygga begränsningar från dåligt råmaterial.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Av hampgarn gör man inga silkesstrumpor." — Swedish proverb meaning "You can't make a silk purse out of a sow's ear."