Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"Av samma skrot och korn– Vara av samma (underförstått dåliga) kvalitet eller sort."

In English: "Of the same cloth"

Word-for-word translation

"Of the same scrap and grain"

English equivalent

"Of the same cloth"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Av samma skrot och korn– Vara av samma (underförstått dåliga) kvalitet eller sort." mean?

Vara av samma (underförstått dåliga) kvalitet eller sort.

Usage example (in Swedish)

De två bilarna är av samma skrot och korn – båda är gamla och slitna.

When to use it

Works when

Två saker eller personer är av samma dåliga kvalitet eller slag.

Doesn't work when

Vid positivt, högkvalitativt eller väsentligt olikartat innehål.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Av samma skrot och korn– Vara av samma (underförstått dåliga) kvalitet eller sort." — Swedish idiom meaning "Of the same cloth"