Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Bäckman hjälp, sa fan, råka ut för Boström.(Sörmland) (SVO)"

In English: "Out of the frying pan into the fire"

Word-for-word translation

"Bäckman help, said the devil, meet Boström."

English equivalent

"Out of the frying pan into the fire"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Bäckman hjälp, sa fan, råka ut för Boström.(Sörmland) (SVO)" mean?

Att söka hjälp men hamna i en värre sits — från ett ont till ett värre.

Usage example (in Swedish)

Han sökte Bäckman hjälp, sa fan, råka ut för Boström när det bara blev värre.

When to use it

Works when

När man hamnar i värre situation trots att man sökte hjälp

Doesn't work when

När hjälpen faktiskt löser problemet eller är vänskad

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish