Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Barn gör så i by, som hemma vant."

In English: "As you sow, so shall you reap."

Word-for-word translation

"Children do so in the village, as at home accustomed."

English equivalent

"As you sow, so shall you reap."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Barn gör så i by, som hemma vant." mean?

Barn uppför sig ute i samhället på samma sätt som de lärt sig hemma — uppfostran syns i beteendet.

Usage example (in Swedish)

Det var lätt att se att barnen var väl uppfostrade—barn gör så i by, som hemma vant.

When to use it

Works when

När barn visar sitt hemma-angivna beteende i offentliga sammanhang.

Doesn't work when

När barn helt ignorerar hemma-lärdom och följer jämnåringar istället.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Barn gör så i by, som hemma vant." — Swedish proverb meaning "As you sow, so shall you reap."