Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Oskyldig är snart rentvagad."

In English: "Truth will out."

Word-for-word translation

"Innocent is soon washed clean."

English equivalent

"Truth will out."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Oskyldig är snart rentvagad." mean?

Den som verkligen är oskyldig behöver inte anstränga sig mycket för att bevisa det — sanningen kommer fram av sig själv.

Usage example (in Swedish)

Han blev misstänkt för stölden, men var inte oroad - oskyldig är snart rentvagad, tänkte han.

When to use it

Works when

När man är säker på att sanningen enkelt kan påvisas och systemet fungerar

Doesn't work when

När bevis är komplexa, motsägelsefulla eller när systemet är opålitligt

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Oskyldig är snart rentvagad." — Swedish proverb meaning "Truth will out."