"Oskyldig är snart rentvagad."
In English: "Truth will out."
Word-for-word translation
"Innocent is soon washed clean."
English equivalent
"Truth will out."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Oskyldig är snart rentvagad." mean?
Den som verkligen är oskyldig behöver inte anstränga sig mycket för att bevisa det — sanningen kommer fram av sig själv.
Usage example (in Swedish)
Han blev misstänkt för stölden, men var inte oroad - oskyldig är snart rentvagad, tänkte han.
When to use it
Works when
När man är säker på att sanningen enkelt kan påvisas och systemet fungerar
Doesn't work when
När bevis är komplexa, motsägelsefulla eller när systemet är opålitligt
Related Swedish expressions
"Måttlig aftonvard sparar mycken krankhet."
Att äta lite till kvällsmaten håller sjukdomar borta — måttlighet i matvanor främjar hälsan.
"Dygd växer inte på träd."
Dygd och goda egenskaper kommer inte av sig själv — de kräver medveten ansträngning och ständig övning för att utvecklas.
"Gott att vara fogde, när ingen räkenskap fordras."
Lätt att ha makt och sköta sig hur som helst, när ingen kräver redovisning eller ställer dig till svars.
"ligga (ngn) varmt om hjärtat"
Något som är viktigt och kärt för någon, som man bryr sig djupt om och håller nära sitt hjärta.
"det finns ingen chans längre"
"släpa på orden"
Tala långsamt och utdraget, dra på orden som om det kostar på att få fram dem.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish