"Bättre litet och gott, än mycket som till intet duger."
In English: "Quality over quantity"
Word-for-word translation
"Better little and good, than much that is good for nothing."
English equivalent
"Quality over quantity"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Bättre litet och gott, än mycket som till intet duger." mean?
Kvalitet är viktigare än kvantitet — lite som är värdefullt är bättre än mycket som är värdelöst.
Usage example (in Swedish)
Vi köpte bara två kvalitativa möbler istället för en hel uppsättning — bättre litet och gott än mycket som till intet duger.
When to use it
Works when
Vid val mellan kvalitet och kvantitet, särskilt med begränsade resurser
Doesn't work when
När mängd är viktigare än kvalitet, eller när man behöver stort volym
Related Swedish expressions
"Den lyckan råkar, blir sovandes rik."
Den som råkar ut för tur av en slump kan bli rik utan ansträngning — lyckan kan komma oväntat och utan förtjänst.
"Hellre fly än illa fäkta."
Bättre att dra sig undan än att kämpa dåligt och förlora. Klok reträtt är ibland det klokaste valet.
"Den som tål det onda, främjar det ock."
Den som accepterar eller tolererar något ont utan att protestera bidrar indirekt till att det fortsätter och sprids.
"eftertrakta ngns liv"
Vilja döda någon; aktivt söka tillfälle att ta livet av en person.
"ordagrant återgivet yttrande"
"zoologisk trädgård"
Kaotisk, rörig eller stökig miljö där allt verkar vara i oordning — som om vilda djur tagit över.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish