Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Blod skall flyta, sa bonden, kasta lusen utför trapporna.(Sörmland) (SVO)"

In English: "All bark and no bite"

Word-for-word translation

"Blood shall flow, said the farmer, throw the lice down the stairs."

English equivalent

"All bark and no bite"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Blod skall flyta, sa bonden, kasta lusen utför trapporna.(Sörmland) (SVO)" mean?

Skämtsam överdrift: man utlovar dramatik men utför något helt obetydligt. Stor mun, liten handling.

Usage example (in Swedish)

Han sa att han skulle renovera hela huset, men det blev bara blod skall flyta, sa bonden, kasta lusen utför trapporna - lite målning här och där.

When to use it

Works when

När man lovar dramatik men levererar något obetydligt eller trivialt.

Doesn't work when

När handlingen faktiskt motsvarar det löfte eller hot man uttalade.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Blod skall flyta, sa bonden, kasta lusen utför trapporna.(Sörmland) (SVO)" — Swedish proverb meaning "All bark and no bite"