Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"Byta fot– Plötsligt ändra åsikt."

In English: "Change one's tune"

Word-for-word translation

"Change foot"

English equivalent

"Change one's tune"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Byta fot– Plötsligt ändra åsikt." mean?

Plötsligt ändra åsikt.

Usage example (in Swedish)

När vi visade honom proven bytte han helt fot och var helt enig med oss.

When to use it

Works when

När någon plötsligt byter åsikt eller ändrar riktning drastiskt.

Doesn't work when

När åsiktsförändringen är gradvis eller utvecklas långsamt över tid.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Byta fot– Plötsligt ändra åsikt." — Swedish idiom meaning "Change one's tune"