Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Där duvor finnas, flyga duvor till."

In English: "Birds of a feather flock together"

Word-for-word translation

"Where doves are, fly doves to."

English equivalent

"Birds of a feather flock together"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Där duvor finnas, flyga duvor till." mean?

Framgång lockar till sig mer framgång — där något bra redan finns, dras likasinnade eller fler möjligheter dit.

Usage example (in Swedish)

Företaget växte exponentiellt - där duvor finnas, flyga duvor till, sa investerarna när de såg succén.

When to use it

Works when

När framgång eller välmåga attraherar liknande fenomen eller människor.

Doesn't work when

Vid isolerade eller unika händelser där extern påverkan är minimal.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Där duvor finnas, flyga duvor till." — Swedish proverb meaning "Birds of a feather flock together"