"Dåren är bland annat folk som ugglan ibland kråkor."
In English: "An owl among crows"
Word-for-word translation
"The fool is among other people like the owl among crows."
English equivalent
"An owl among crows"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "Dåren är bland annat folk som ugglan ibland kråkor." mean?
Den som saknar omdöme sticker ut och passar inte in bland vanligt folk, precis som ugglan är en främling bland kråkor.
Usage example (in Swedish)
Han var som ugglan bland kråkorna på sitt nya jobb - helt utan omdöme.
When to use it
Works when
När någon sticker ut negativt eller saknar dömningsförmåga
Doesn't work when
När någon är väl integrerad och respekterad
Related Swedish expressions
"Antingen ägg eller ungar."
Man måste välja — man kan inte ha allt på en gång. Antingen det ena eller det andra.
"Den som sår ärter på landsvägen, får ej många skidor in i ladan."
Sår man slarvigt eller på fel ställe får man ingen skörd — dåligt arbete ger dåligt resultat.
"Arbetaren är sin lön värd."
Den som utför ett arbete förtjänar betalning för sin insats.
"hamna i hökröva"
(ålderdomligt, vardagligt, mindre brukligt) variant av hamna i hökaröva
"få tiden att gå"
Sysselsätta sig med något för att tiden ska upplevas gå fortare, särskilt vid väntan eller tristess.
"hålla i tukt och Herrans förmaning"
Uppfostra eller hålla någon under sträng disciplin och moralisk/religiös ordning, ofta med hård hand.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish