"darra på manschetten"
In English: "be scared or nervous"
Word-for-word translation
"tremble on the cuff"
English equivalent
"be scared or nervous"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "darra på manschetten" mean?
Vara nervös eller rädd, tveka inför något svårt eller obehagligt.
Usage example (in Swedish)
Han darrade på manschetten när han skulle hålla sitt första tal inför hundra människor.
When to use it
Works when
När man är nervös, rädd eller osäker inför något utmanande
Doesn't work when
När man är lugn, självsäker eller glad
Related Swedish expressions
"leta/söka med ljus och lykta"
söka med alla tillgängliga medel
"144400"
"seriös musik"
Klassisk konstmusik (symfonier, opera, kammarmusik) till skillnad från populärmusik — används för att markera "finkultur" inom musikvärlden.
"När man talar om trollet, är det icke långt borta."
När man pratar om någon dyker de ofta upp precis då — motsvarar engelskans "speak of the devil".
"Tjock som en julegris"
Mycket överviktig eller kraftigt byggd, som en välmatad gris uppfödd inför julslakten.
"Fruktan mäter med rundelig aln."
Den som är rädd överdriver faror och hot — fruktan får saker att verka värre och större än de verkligen är.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish