Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"darra på manschetterna"

In English: "be scared or nervous"

Word-for-word translation

"tremble on the cuffs"

English equivalent

"be scared or nervous"

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "darra på manschetterna" mean?

Vara nervös eller tveksam inför något, visa tecken på osäkerhet eller rädsla.

Usage example (in Swedish)

Han darrade på manschetterna när han väntade på intervjuresultatet.

When to use it

Works when

Vid nervositet, rädsla eller osäkerhet inför viktiga situationer

Doesn't work when

I lugna eller neutrala situationer utan emotionell vikt

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"darra på manschetterna" — Swedish idiom meaning "be scared or nervous"