Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Den som längst står, vinner platsen."

In English: "The early bird catches the worm."

Word-for-word translation

"He who stands longest, wins the place."

English equivalent

"The early bird catches the worm."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Den som längst står, vinner platsen." mean?

Den som är mest uthållig och tålmodig vinner till slut det han eftersträvar.

Usage example (in Swedish)

Han kände sig svag och ville ge upp, men han visste att den som längst står, vinner platsen, så han fortsatte att träna.

When to use it

Works when

Vid långsiktiga utmaningar där uthållighet avgör, tävlingar av utmattningstyp.

Doesn't work when

När hastighet är kritisk, när snabbhet vinner, vid akuta kriser som kräver omedelbar handling.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Den som längst står, vinner platsen." — Swedish proverb meaning "The early bird catches the worm."