Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Ingen är så lång, att han ej behöver sträcka sig; ingen så liten, att han ej behöver bocka sig."

In English: "No man is an island."

Word-for-word translation

"No one is so tall that he does not need to stretch; no one so small that he does not need to bow."

English equivalent

"No man is an island."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Ingen är så lång, att han ej behöver sträcka sig; ingen så liten, att han ej behöver bocka sig." mean?

Alla människor behöver anstränga sig och visa ödmjukhet, oavsett status — ingen är för stor eller för liten för det.

Usage example (in Swedish)

När Karin skyddade sig bakom sin titel, påminde hennes mentor: 'Ingen är så lång, att han ej behöver sträcka sig; ingen så liten, att han ej behöver bocka sig.'

When to use it

Works when

Vid motsägelse av högfärdighet eller påminnelse om mänsklig likvärdighet

Doesn't work when

Vid diskussion av faktiska förmågaskillnader eller legitim auktoritet

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish