"(det är bara) på skoj"
In English: "just kidding"
Word-for-word translation
"(it is only) on joke"
English equivalent
"just kidding"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "(det är bara) på skoj" mean?
Inte på allvar, bara för skojs skull. Man gör eller säger något utan att mena det på riktigt.
Usage example (in Swedish)
Han sa det bara på skoj, han menade inte något elakt.
When to use it
Works when
När något görs utan allvar, bara för skämt eller underhållning.
Doesn't work when
När något menar allvarligt eller är en verklig händelse.
Related Swedish expressions
"få betalt för gammal ost"
Bli straffad eller få negativa konsekvenser för något man gjort tidigare — det förflutna hinner ikapp en.
"(hennes) före detta"
Tidigare kärlekspartner; exet. "Före detta" syftar på en person man tidigare hade ett romantiskt förhållande med.
"mur utan bindemedel"
"(ja) säg det"
det är inte lätt att veta
"När hunden skäms, gömmer han rumpan."
Den som gjort något skamligt försöker dölja sina misstag eller dra sig undan istället för att stå för dem.
"Darra som ett asplöv– Darra av köld eller rädsla."
Darra av köld eller rädsla.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish