Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Det är inte nog med att ha näverskor för att kunna dansa."

In English: "Having the right tools doesn't make you a master."

Word-for-word translation

"It is not enough to have boxing gloves to be able to dance."

English equivalent

"Having the right tools doesn't make you a master."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Det är inte nog med att ha näverskor för att kunna dansa." mean?

Att ha rätt utrustning räcker inte — man behöver också skicklighet och förmåga för att lyckas med något.

Usage example (in Swedish)

Du kan köpa den bästa gitarren, men det är inte nog med att ha näverskor för att kunna dansa — du måste öva och träna.

When to use it

Works when

När man betonar att utrustning/verktyg ensamt inte räcker utan behövs också skicklighet och träning

Doesn't work when

När man talar om situationer där utrustning eller verktyg är det enda som krävs

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Det är inte nog med att ha näverskor för att kunna dansa." — Swedish proverb meaning "Having the right tools doesn't make you a master."