"Det finns mycket i himmelen och på jorden, varom skolmästaren ingenting vet."
In English: "There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy."
Word-for-word translation
"There is much in heaven and on earth, about which the schoolmaster knows nothing."
English equivalent
"There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Det finns mycket i himmelen och på jorden, varom skolmästaren ingenting vet." mean?
Världen rymmer mer än vad den lärdaste kan förstå — kunskap har sina gränser och ödmjukhet inför det okända är befogad.
Usage example (in Swedish)
Han skrattade när hans kollega trodde att han hade svaren på allt. Det finns mycket i himmelen och på jorden, varom skolmästaren ingenting vet, sade han.
When to use it
Works when
Vid ödmjukhet om kunskapsgränsers existens eller för att motargumentera övermod
Doesn't work when
I situationer som kräver faktisk expertis eller auktoritet
Related Swedish expressions
"Den som i sitt femtionde år äktar en ung hustru, han bjuder döden till gäst."
En äldre man som gifter sig med en ung kvinna riskerar sin hälsa och påskyndar sin egen död.
"Förbjuden frukt är ljuv."
Det som är förbjudet eller otillåtet känns ofta mer lockande och eftersträvansvärt än det som är fritt tillgängligt.
"Man måste låta lag gå före slag."
Konflikter och tvister ska lösas genom lag och regler, inte med våld eller självtagna åtgärder.
"208868"
"sätta på sig gördel eller bälte (runt höfterna) för att vara beredd att handla"
"prima ballerina"
Huvuddansösen i en balettgrupp; i vardagligt tal om någon som anser sig vara viktigast och kräver särbehandling.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish