"Det här ger inte bröd, sa tiggarn, stod på logen och tröska.(Halland) (SVO)"
In English: "Rome wasn't built in a day."
Word-for-word translation
"This does not give bread, said the beggar, stood on the log and threshed."
English equivalent
"Rome wasn't built in a day."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Det här ger inte bröd, sa tiggarn, stod på logen och tröska.(Halland) (SVO)" mean?
Arbete som inte ger omedelbar belöning är ändå nödvändigt; man måste gå igenom flera steg för att nå det slutliga målet.
Usage example (in Swedish)
Det här ger inte bröd, sa tiggarn - vi måste slutföra processen steg för steg för att få resultatet vi behöver.
When to use it
Works when
Arbete som är nödvändigt men inte ger omedelbar belöning eller resultat.
Doesn't work when
Helt meningslösa aktiviteter utan någon slutgiltig nytta eller längre syfte.
Related Swedish expressions
"Den som ingenting vet, om ingenting tvistar."
Okunnighet skyddar från konflikter — den som inte vet något har inget att argumentera om och slipper därmed dispyter.
"När lyckan är som bäst, skall man frukta mest."
På toppen av framgång lurar ofta ett fall — var försiktig och ödmjuk när allt går bra.
"Eget beröm luktar illa."
Att prisa sig själv uppfattas som skrytsamt och osympatiskt — beröm har större värde när det kommer från andra.
"det är hög tid"
Nu är rätt tillfälle, ofta med en antydan om att det är lite sent eller att man borde ha gjort det tidigare.
"Bevingat,Birgitta Hellsing,Magdalena HellquistochAnders Hallengren, 2:a upplagan 2005.ISBN 91-0-010252-0"
"pund sterling"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish