"Det kommer igen, när det fått gå sina varv."
In English: "Time heals all wounds"
Word-for-word translation
"It will come again, when it has gone its rounds."
English equivalent
"Time heals all wounds"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Det kommer igen, när det fått gå sina varv." mean?
Saker återkommer eller löser sig efter att tillräckligt med tid har gått och saker fått följa sin naturliga gång.
Usage example (in Swedish)
Hon var helt förkrossad efter att han slutade, men hennes mor sa: det kommer igen, när det fått gå sina varv.
When to use it
Works when
När något är tillfälligt borta men följer en naturlig cykel eller förväntas återkomma
Doesn't work when
När något är permanent förlorat eller helt slutgiltigt
Related Swedish expressions
"Sparad penning är så god som vunnen."
Att spara pengar är lika värdefullt som att tjäna dem — ekonomisk försiktighet ger samma resultat som hårt arbete.
"Nöden är den bästa läromästaren."
Svåra omständigheter och verklig nöd lär oss mer effektivt än teori eller bekvämlighet någonsin kan.
"Undantaget bekräftar regeln.Martinsson (1996), p. 293"
Ett enstaka undantag visar att en regel faktiskt existerar — utan regel finns inga undantag.
"familjemedlem som på ett negativt sätt skiljer sig från de övriga medlemmarna i familjen"
"spela på plats"
"över min döda kropp!"
Absolut inte, aldrig — ett bestämt motstånd mot något som talaren vägrar acceptera ske.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish