"det kommer man inte ifrån"
In English: "You can't run away from the truth."
Word-for-word translation
"that one does not come away from"
English equivalent
"You can't run away from the truth."
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "det kommer man inte ifrån" mean?
Något är oundvikligt eller omöjligt att undkomma — ett faktum man måste acceptera oavsett hur man försöker undvika det.
Usage example (in Swedish)
Vi måste prata om problemen på arbetet — det kommer man inte ifrån.
When to use it
Works when
Något olätt eller oönskat som är oundvikligt och måste accepteras.
Doesn't work when
Situationer som enkelt kan undvikas eller är frivilliga val.
Related Swedish expressions
"(sjunga) för full hals"
Sjunga så högt man förmår, med full röststyrka och utan hänsyn.
"visa sig stridsberedd"
"dra ut på tiden med att avgöra ngt"
"Gå som på smorda bakplåtar"
Kan förekomma som uttryck för att något går helt enligt planerna, eller bättre än väntat. Kan jämföras med engelskansWorks lika a charm.
"Det är ofta större lycka än konst."
Framgång beror ofta mer på tur än på skicklighet eller förmåga.
"När kärare kommer, måste kärt vika."
När något ännu kärare eller viktigare dyker upp, måste man ge upp det man tidigare värderade högt.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish