"Detta är ord och inga visor."
In English: "Dead serious"
Word-for-word translation
"This is words and no songs."
English equivalent
"Dead serious"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Detta är ord och inga visor." mean?
Allvarligt menat, inga tomma ord eller skämt — det som sägs är sant och ska tas på fullt allvar.
Usage example (in Swedish)
Jag säger det uppriktigt, detta är ord och inga visor — jag lämnar aldrig ditt förtroende.
When to use it
Works when
När man vill betona allvar och att man menar det helt seriöst
Doesn't work when
När kontexten är humoristisk eller man skämtar
Related Swedish expressions
"Lustig afton gör olustig morgon."
Övernöjet på kvällen leder till ånger eller obehag nästa morgon — festande har ett pris.
"Armod gör mannen blödig."
Fattigdom gör människan feg och försagd — nöd och brist bryter ner modet och självförtroendet.
"När äpplet är moget, så faller det."
Saker sker naturligt när rätt tid är inne — man kan inte forcera fram det som ännu inte är redo.
"och därmed (till synes) avgå med segern"
"ett strå vassare"
ytterligare lite bättre
"till varje pris"
Oavsett kostnad, konsekvens eller uppoffring — man är beredd att göra vad som helst för att uppnå något.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish