"dö som flugor"
In English: "die like flies"
Word-for-word translation
"die as flies"
English equivalent
"die like flies"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "dö som flugor" mean?
Dö i stora antal, väldigt snabbt och utan att det väcker större uppmärksamhet.
Usage example (in Swedish)
Soldaterna dödde som flugor under det brutala slaget, men det väckte överraskande lite uppmärksamhet.
When to use it
Works when
Många dör snabbt och massivt utan att väcka större uppmärksamhet eller reaktion.
Doesn't work when
När en person dör långsamt eller döden väcker massiv uppmärksamhet och oro.
Related Swedish expressions
"(fram) på kvällskvisten"
Sen på eftermiddagen eller tidigt på kvällen, när dagen lider mot sitt slut.
"rytmisk gymnastik"
"flyta ovanpå"
Klara sig bra, ha framgång eller befinna sig i en gynnsam position trots motgångar. Lyckas hålla sig kvar i toppen.
"Vad suggan bryter, får grisen betala."
Barn får lida för föräldrarnas misstag och skulder — den yngre generationen betalar priset för de äldres felsteg.
"Gud hjälp oss alla tretton, sa’ krukmakaren när han föll och slog sönder sina tolv krukor."
Används när man är överväldigad av olycka — allt gick fel på en gång och situationen känns hopplös.
"Jag tiger, sa talmannen.(Småland) (SVS)"
Ordvits: "tiger" betyder både djuret och att vara tyst. Ironin är att just talmannen — vars roll är att tala — säger att han tiger.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish