"dra sig till minnes"
In English: "rack one's brains"
Word-for-word translation
"pull oneself to memory"
English equivalent
"rack one's brains"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "dra sig till minnes" mean?
Försöka komma ihåg något; anstränga sig för att återkalla ett minne eller en tidigare upplevelse.
Usage example (in Swedish)
Hon drog sig till minnes den dagen för tjugo år sedan när allt förändrades.
When to use it
Works when
Vid försök att återkalla eller rekonstruera ett tidigare minne
Doesn't work when
När man redan fullständigt minns något eller vid omedelbar perception
Related Swedish expressions
"vila på lagrarna"
Sluta anstränga sig och leva på tidigare framgångar och meriter utan att fortsätta prestera.
"vända genom vinden"
"bära kappan på båda axlarna"
Vara opportunistisk och anpassa sig efter vem som har makten; hålla sig väl med båda sidor för egen vinning.
"Den som går i borgen, går i sorgen."
Att gå i borgen (garantera någons skuld) innebär stor risk — man riskerar att själv drabbas ekonomiskt om gäldenären inte betalar.
"Goda varor få alltid köpare."
Kvalitet säljer sig självt — bra saker hittar alltid någon som vill ha dem.
"Kvinnolist har ingen brist."
Kvinnor saknar aldrig påhittighet eller list för att uppnå sina mål — de har alltid ett knep i beredskap.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish