"Drucken buk gör lungan sjuk."
In English: "Too much of a good thing is bad for you."
Word-for-word translation
"Drunk belly makes lung sick."
English equivalent
"Too much of a good thing is bad for you."
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Drucken buk gör lungan sjuk." mean?
Överdrivet drickande skadar kroppen och hälsan — alkoholmissbruk leder till sjukdom.
Usage example (in Swedish)
Min farfar brukade säga att drucken buk gör lungan sjuk, så han var försiktig med alkoholen.
When to use it
Works when
Vid varning för alkoholmissbruk och dess hälsokonsekvenser
Doesn't work when
I samband med festlig eller måttlig alkoholkonsumtion
Related Swedish expressions
"Dum räv, som löper i saxen vid solsken."
Den som går i en uppenbar fälla trots att faran borde vara lätt att se är dumdristig och oförsiktig.
"På klorna igenkännes lejonet."
En persons sanna karaktär, skicklighet eller kvalitet avslöjas genom deras typiska kännetecken eller handlingar, även i detaljer.
"Det är lättare att vinna ett land, än att styra det."
Att erövra makt är enkelt jämfört med det svåra arbetet att förvalta och leda det man vunnit.
"nere i skorna"
(idiomatiskt) slut
"Gå under klubban– Säljas påauktion."
Säljas påauktion.
"vara uppe om natten och sova om dagen"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish