Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Efter en samlare kommer en ödslare."

In English: "One generation saves, the next squanders."

Word-for-word translation

"After a gatherer comes a squanderer."

English equivalent

"One generation saves, the next squanders."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Efter en samlare kommer en ödslare." mean?

Det som en generation samlar ihop och sparar, slösar nästa bort.

Usage example (in Swedish)

Morfar spenderade sitt liv på att samla förmögenhet, men hans barnbarn slösade den genast. Efter en samlare kommer en ödslare, säger man.

When to use it

Works when

När man beskriver generationsskillnader i sparsamhet och ekonomiska värderingar

Doesn't work when

När båda generationer delar samma värderingar om sparande och pengar

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Efter en samlare kommer en ödslare." — Swedish proverb meaning "One generation saves, the next squanders."