"en fnurra på tråden"
In English: "A fly in the ointment"
Word-for-word translation
"a knot on the thread"
English equivalent
"A fly in the ointment"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "en fnurra på tråden" mean?
Ett litet hinder eller komplikation som stör annars smidiga planer eller relationer.
Usage example (in Swedish)
Det var nästan perfekt, men en fnurra på tråden gjorde att planen inte gick helt enligt plan.
When to use it
Works when
Små irriterande hinder i annars välfungerande situationer eller relationer
Doesn't work when
Totala misslyckanden eller allvarliga problem som helt går snett
Related Swedish expressions
"träda i kraft"
Börja gälla officiellt, vanligen om lagar, avtal eller regler som formellt aktiveras vid ett visst datum.
"191759"
"243893"
"Bäst att tiga när ingen frågar."
Håll tyst och undvik att lyfta fram saker som ingen efterfrågat — onödigt prat kan ställa till problem.
"In i en stängd mun kommer ingen fluga."
Tystnad skyddar — håller man munnen stängd undviker man problem, konflikter och att säga något man senare ångrar.
"Räddhåga ger fötter."
Rädsla får en att fly — den som är feg tar till benen när faran närmar sig.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish