Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"en fnurra på tråden"

In English: "A fly in the ointment"

Word-for-word translation

"a knot on the thread"

English equivalent

"A fly in the ointment"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "en fnurra på tråden" mean?

Ett litet hinder eller komplikation som stör annars smidiga planer eller relationer.

Usage example (in Swedish)

Det var nästan perfekt, men en fnurra på tråden gjorde att planen inte gick helt enligt plan.

When to use it

Works when

Små irriterande hinder i annars välfungerande situationer eller relationer

Doesn't work when

Totala misslyckanden eller allvarliga problem som helt går snett

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"en fnurra på tråden" — Swedish idiom meaning "A fly in the ointment"