Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"en knäpp på näsan"

In English: "a short, sharp reprimand, a flick on the nose"

Word-for-word translation

"a tap on the nose"

English equivalent

"a short, sharp reprimand, a flick on the nose"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "en knäpp på näsan" mean?

En mild tillrättavisning eller varning; ett sätt att påminna någon om att de gått för långt eller betett sig olämpligt.

Usage example (in Swedish)

Barnet behövde en knäpp på näsan när han började bete sig oförskämt

When to use it

Works when

Vid mild tillrättavisning eller varning för mindre fel eller olämpligt beteende

Doesn't work when

Vid allvarlig kritik, svåra överträdelser eller när ingen fel begåtts

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"en knäpp på näsan" — Swedish idiom meaning "a short, sharp reprimand, a flick on the nose"