Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"ett slag i luften"

In English: "a waste of effort ("empty measure")"

Word-for-word translation

"a blow in the air"

English equivalent

"a waste of effort ("empty measure")"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "ett slag i luften" mean?

En handling som inte leder till något resultat — en förgäves ansträngning som missar sitt mål.

Usage example (in Swedish)

Hans försök att öka försäljningen utan strategi blev bara ett slag i luften.

When to use it

Works when

Beskriver en ansträngning eller åtgärd som misslyckas eller inte uppnår sitt syfte.

Doesn't work when

Då handlingen faktiskt träffar sitt mål och lyckas väl.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"ett slag i luften" — Swedish idiom meaning "a waste of effort ("empty measure")"