Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"få på huden"

In English: "get a hiding"

Word-for-word translation

"get on the skin"

English equivalent

"get a hiding"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "få på huden" mean?

Bli bestraffad, få stryk eller hård kritik. Kan betyda både fysisk bestraffning och kraftig skäll.

Usage example (in Swedish)

Han fick på huden för att han inte hade gjort sina läxor.

When to use it

Works when

Vid kritik, bestraffning, stryk eller hård skäll

Doesn't work when

När det är beröm, uppmuntran eller belöning

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"få på huden" — Swedish idiom meaning "get a hiding"