Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"få vind i seglen"

In English: "Have the wind at one's back"

Word-for-word translation

"get wind in the sails"

English equivalent

"Have the wind at one's back"

Partial equivalent

The English expression is similar but not identical in meaning or imagery.

What does "få vind i seglen" mean?

Få stöd, kraft eller gynnsamma omständigheter som hjälper en framåt mot sina mål.

Usage example (in Swedish)

Företaget fick vind i seglen när de lanserade sin nya produkt på marknaden.

When to use it

Works when

När något startar växa, får momentum eller positiva krafter hjälper framåt.

Doesn't work when

När något redan är etablerat eller redan nått sin topp i utveckling.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"få vind i seglen" — Swedish idiom meaning "Have the wind at one's back"