Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Fågeln flyger aldrig så högt, att han ju icke söker sin föda på marken."

In English: "No man is an island"

Word-for-word translation

"The bird never flies so high, that he does not seek his food on the ground."

English equivalent

"No man is an island"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Fågeln flyger aldrig så högt, att han ju icke söker sin föda på marken." mean?

Hur högt någon än stiger i livet, måste alla förr eller senare återvända till grundläggande behov och verkligheten.

Usage example (in Swedish)

Hon hade blivit professor, men påminde sina elever: 'Fågeln flyger aldrig så högt att den inte söker sin föda på marken' – även de mest framgångsrika måste försörja sig.

When to use it

Works when

När man vill påpeka att grundläggande behov aldrig kan ignoreras, oavsett social status.

Doesn't work when

I rent teoretiska diskussioner utan praktiska konsekvenser för överlevnad eller försörjning.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Fågeln flyger aldrig så högt, att han ju icke söker sin föda på marken." — Swedish proverb meaning "No man is an island"