"falla på eget grepp"
In English: "backfire"
Word-for-word translation
"fall on own grip"
English equivalent
"backfire"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "falla på eget grepp" mean?
Misslyckas på grund av sitt eget upplägg eller list — den egna planen slår tillbaka mot en själv.
Usage example (in Swedish)
Han försökte lura sin konkurrent med falska bud, men föll på sitt eget grepp när uppdraget granskas.
When to use it
Works when
När någons egen list eller plan blir orsak till deras misslyckande
Doesn't work when
Vid nederlag orsakat av yttre faktorer eller andras handlingar
Related Swedish expressions
"vara på god väg"
Göra framsteg och vara nära att uppnå ett mål; saker utvecklar sig positivt och i rätt riktning.
"ta det säkra för(e) det osäkra"
Välj det trygga alternativet framför det riskfyllda, även om det säkra är onödigt — bättre försiktig än ledsen.
"243893"
"Glad som en speleman."
Mycket glad.
"Det blir inte olönt, som illa lönes."
Den som handlar illa mot andra kommer att få sitt rättmätiga straff — onda gärningar lämnas inte obestraffade.
"Osmord vagn knarrar gärna."
Den som inte får vad den behöver eller inte tas om hand klagar och gnäller högt.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish