Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Födas och dö är var dags prov."

In English: "Life and death go hand in hand"

Word-for-word translation

"To be born and to die is every day's test."

English equivalent

"Life and death go hand in hand"

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "Födas och dö är var dags prov." mean?

Livet och döden är ständigt närvarande verkligheter — varje dag föds och dör någon, och det är livets villkor.

Usage example (in Swedish)

Min mormor sade ofta att vi inte behöver frukta döden, för födas och dö är var dags prov och livets naturliga villkor.

When to use it

Works when

När man filosoferar om livets cyklus, accepterar döden, diskuterar existentiella frågor

Doesn't work when

I glada, festliga sammanhang utan djupare existentiell reflektion

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Födas och dö är var dags prov." — Swedish proverb meaning "Life and death go hand in hand"