"Främmande sorger göra fåfängt bekymmer."
In English: "Worrying won't help."
Word-for-word translation
"Foreign sorrows make vain worry."
English equivalent
"Worrying won't help."
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Främmande sorger göra fåfängt bekymmer." mean?
Att oroa sig för andras problem är meningslöst — man kan ändå inte påverka dem och bekymret tjänar ingenting.
Usage example (in Swedish)
Hon tröstade honom: främmande sorger göra fåfängt bekymmer, så försök inte byta världen.
When to use it
Works when
När man oroas över andras problem man inte kan påverka
Doesn't work when
När man kan faktiskt hjälpa och bör visa empati
Related Swedish expressions
"Lånt häst och egna sporrar göra milen kort."
Med lånad utrustning man inte behöver skona, och egna drivkrafter, går arbetet lättare och snabbare.
"Allmogen är ett djur med många huvuden."
Folket som grupp är svårstyrt och splittrat — många viljor och åsikter som drar åt olika håll, svårt att enas eller kontrollera.
"Tid ger ära och tro ger bröd."
Med tålamod och uthållighet vinner man respekt, och med trovärdighet och pålitlighet säkrar man sin försörjning.
"högtidlig påminnelse om en krigsmans skyldigheter, som meddelas nyinryckt personal i försvarsmakten"
"om det vill sig väl"
Om omständigheterna är gynnsamma, om lyckan är med och allt går som man hoppas.
"(inte) veta ordet av"
Bli överraskad av något utan att märka det i förväg; hända plötsligt och oväntat utan förvarning.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish