Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Främmande sorger göra fåfängt bekymmer."

In English: "Worrying won't help."

Word-for-word translation

"Foreign sorrows make vain worry."

English equivalent

"Worrying won't help."

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "Främmande sorger göra fåfängt bekymmer." mean?

Att oroa sig för andras problem är meningslöst — man kan ändå inte påverka dem och bekymret tjänar ingenting.

Usage example (in Swedish)

Hon tröstade honom: främmande sorger göra fåfängt bekymmer, så försök inte byta världen.

When to use it

Works when

När man oroas över andras problem man inte kan påverka

Doesn't work when

När man kan faktiskt hjälpa och bör visa empati

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Främmande sorger göra fåfängt bekymmer." — Swedish proverb meaning "Worrying won't help."