Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"gå från klarhet till klarhet"

In English: "go from strength to strength ("become better and better")"

Word-for-word translation

"go from clarity to clarity"

English equivalent

"go from strength to strength ("become better and better")"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "gå från klarhet till klarhet" mean?

Att ständigt förbättras och lyckas allt bättre; varje framgång följs av en ny, ännu större framgång.

Usage example (in Swedish)

Under sitt andra år på företaget gick han från klarhet till klarhet och blev snart direktör.

When to use it

Works when

Vid successiva framgångar och kontinuerlig förbättring

Doesn't work when

Vid misslyckanden, stagnation eller utveckling som går bakåt

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"gå från klarhet till klarhet" — Swedish idiom meaning "go from strength to strength ("become better and better")"