Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"gå i sina penséer"

In English: "be lost in thought"

Word-for-word translation

"go into one's thoughts"

English equivalent

"be lost in thought"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "gå i sina penséer" mean?

Vara försjunken i tankar, gå omkring frånvarande och drömmande utan att uppmärksamma omgivningen.

Usage example (in Swedish)

Han gick i sina penséer och märkte inte att han gått förbi stationen.

When to use it

Works when

När man är distraherad av egna tankar och frånvarande från omgivningen

Doesn't work when

När man är fokuserad, alert och medveten om vad som händer omkring

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"gå i sina penséer" — Swedish idiom meaning "be lost in thought"