"gå i sina penséer"
In English: "be lost in thought"
Word-for-word translation
"go into one's thoughts"
English equivalent
"be lost in thought"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "gå i sina penséer" mean?
Vara försjunken i tankar, gå omkring frånvarande och drömmande utan att uppmärksamma omgivningen.
Usage example (in Swedish)
Han gick i sina penséer och märkte inte att han gått förbi stationen.
When to use it
Works when
När man är distraherad av egna tankar och frånvarande från omgivningen
Doesn't work when
När man är fokuserad, alert och medveten om vad som händer omkring
Related Swedish expressions
"naturliga fiender"
Två parter som ständigt hamnar i konflikt eller motarbetar varandra, som om det vore deras inbyggda natur.
"inlåta sig i strid"
"160702"
"Den som kommer vid tjära, blir nedsmord därav."
Umgås man med dåligt sällskap eller sysslar med skumma saker, riskerar man att själv bli smutsad eller skadad av det.
"Det är inte nog med att ha näverskor för att kunna dansa."
Att ha rätt utrustning räcker inte — man behöver också skicklighet och förmåga för att lyckas med något.
"Man hänger inga bjällror på katten."
Ingen vill ta på sig en farlig eller otacksam uppgift, även om idén låter bra i teorin.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish