Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"gå igenom ekluten"

In English: "To have been through the wringer"

Word-for-word translation

"go through the sieve"

English equivalent

"To have been through the wringer"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "gå igenom ekluten" mean?

Ha genomgått något mycket prövande och svårt; ha blivit ordentligt hårt behandlad eller testad, likt tyg i het lutlösning.

Usage example (in Swedish)

Efter många år av hårt arbete och svåra prövningar hade han verkligen gått igenom ekluten.

When to use it

Works when

Vid beskrivning av personer som genomgått stora svårigheter eller hårdnande erfarenheter

Doesn't work when

Vid enkla, obetydliga händelser eller när det inte finns någon stark prövning

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"gå igenom ekluten" — Swedish idiom meaning "To have been through the wringer"