"Gamla narrar finnas ock."
In English: "Fools grow old but never wise."
Word-for-word translation
"Old fools exist also."
English equivalent
"Fools grow old but never wise."
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Gamla narrar finnas ock." mean?
Även gamla människor kan bete sig dåraktigt eller göra dumma misstag — dårskap är inte förbehållet de unga.
Usage example (in Swedish)
Han blev lurad av ett enkelt bedrägeri trots sin höga ålder - ja, gamla narrar finnas ock.
When to use it
Works when
När en äldre person gör något dumt eller opraktiskt trots erfarenhet.
Doesn't work when
När man diskuterar ungdomars misstag eller när ålder är irrelevant.
Related Swedish expressions
"Armod gör mannen blödig."
Fattigdom gör människan feg och försagd — nöd och brist bryter ner modet och självförtroendet.
"En ung kan dö, en gammal måste dö."
Döden är oviss för den unge men oundviklig för den gamle — alla måste dö, men ålder gör det till en visshet.
"Än tåls det, sa gubben, piska gumman.(Hälsingland) (SVO)"
Man kan fortfarande uthärda svårigheter — sagt med ironi om att tåla mer än vad som egentligen är rimligt.
"Hugga i sten– Grundligt missta sig."
Grundligt missta sig.
"grädde på moset"
En positiv bonus eller det lilla extra som gör något redan bra ännu bättre. Motsvarar ungefär "grädden på tårtan".
"vandra omkring utan att få husrum för natten"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish